PORTER CLASSIC NEWS

2020/06/15 03:45

職人さんとの対話5「革小物・カーヴィング・シルバーボタン」職人 前編はこちらから。

Click here for Part One of "Leather Goods / Leather Carving / Silver Buttons Artisan".






作業しやすい格好はどのような格好ですか? 何故ですか?

What’s a comfortable work wear?

 

・作業服

自分が作業服に選ぶ服は、ドレスコードがある場所以外は

そのままの格好で行動できる服です。

作業の途中で打ち合わせにも行くし、飲み屋にも行くし

旅行にも釣りにも、どこにでも

“Work wear”

I choose something that’s suitable everywhere except for places with a dress code. 

I go to bars, meetings, fishing, traveling, etc. wearing my work wear.


 

「革小物・カーヴィング・シルバーボタンづくり」において、ルーティーンやルールなどありますか?

Do you have a routine or a set of rules in your craft?

 

・ルール

これは皆さんいう事かもしれませんが

作業前、作業途中、作業完了のとき

作業場&作業台の整理整頓、掃除

そして、手を綺麗に洗いながら精神統一して作業に臨む

汚れた環境&手 から良いモノを造れないから

“Rules”

This might be same answer as the others, but I clean up before, during, and after work. Organize my workbench and workplace constantly. Wash my hands, meditate, and then start working. I don’t think a filthy environment and dirty hands can create a good product.






PCの「革小物・カーヴィング・シルバーボタン」は高いですか?

Are Porter Classic leather goods / leather carving / silver buttons expensive?

 

・モノの適正

涙を拭う手で造ったモノが良いか

汗を拭う手で造ったモノが良いか

皆様の判断だと思います

“A reasonable price”

Products made by hands that wipe tears or handmade products with clean conscience.  

I leave that up to the customers.

 

 

-   ご自身が好きなPCの表現(商品など)は何ですか?

What expression or product by Porter Classic resonates with you?

 

・人を感じる

PCのものは人間が造っていると感じられ

巷でよく見る、なんとなく造られ流れ着いた漂流物ではなく

モノから温もり感じる

“Humane”

You get a sense that there’s a person behind the product. Unlike most of the things you see today, things that drifted from elsewhere...  I feel warmth from Porter Classic items. 






Next「シャツ」職人。

5月28日(木)14時公開予定。

"Dialogue with an Artisan" Vol. 6

May 28th (Thu) 14:00.